La lingüística, como estudio
científico del lenguaje, rechaza cualquier tipo afirmación
configurada con argumentos
subjetivos e individuales. Sin embargo, existen cantidad de prejuicios sobre el
lenguaje que han de ser desterrados y combatidos. Algunos de los más comunes
son:
- Que los lingüistas deben velar por
el correcto uso del lenguaje. Deben hacer suyo el lema de la RAE: limpia,
fija y da esplendor.
- Que la lengua del pasado es mejor,
más correcta y pura.
- Que solo se debe estudiar la
lengua que usan las personas cultas.
En aras de hacer de este un artículo
completo y aplicable a nuestros conocimientos, nos dispondremos a intercalar
ejemplos con explicaciones teóricas. De esta forma, nos centraremos en cuatro
puntos principales:
1.- LINGÜÍSTICA DESCRIPTIVA FRENTE A
PRESCRIPTIVA.
Desde el siglo XVI y XVII ya se
hacían gramáticas y diccionarios para fijar ciertos principios comunes,
corregir los vicios sociales y mejorar la lengua. En la Edad Media y el
Renacimiento se estableció que las lenguas tenían una forma fija y estática
reflejada principalmente en la escritura, donde el modelo a seguir debía ser la
lengua escrita de los clásicos. A partir de aquí aparece la primera academia de
la lengua o Accademia della Crusca en Italia en 1582, y en 1714 surge la Real
Academia Española. Su tarea consistía en formular pautas de corrección a los
hablantes de una lengua. Por ejemplo, recomienda que no se utilice dos
negaciones en una misma oración puesto que la lógica matemática india que
equivaldría a una afirmación. No obstante vemos que en la oración "no
quiero decir ninguna palabra" el resultado sigue siendo negativo,
corroborando así el uso común de dobles negaciones en las lenguas del mundo,
como el francés (Je ne dorme pas).
Todas estas ideas prescriptivas ya
desfasadas no implican el rechazo de todas sus reglas. Debemos tener en cuenta
que el uso de la lengua depende del contexto en el que se produzca, sabiendo
diferenciar registros formales e informales y no confundir las reglas de la
lengua con las reglas ortográficas.
2.- NO HAY LENGUAS PRIMITIVAS.
Otro de los prejuicios más extendidos
en la sociedad es la idea de que las lenguas indoeuropeas como el inglés,
español, francés o alemán son lenguas más evolucionadas que las lenguas
habladas en países menos desarrollados tecnológicamente. Se considera que las
lenguas más complejas o perfectas habían evolucionado a partir de estadios más
simples. Acualmente se cree que las lenguas aborígenes se caracterizan por:
- Poseer una gramática sencilla.
- Tener vocabulario simple.
- No poder expresar ideas complejas
o abstractas.
- Necesitar el uso de gestos para
completar la información.
En México, incluso ha empezado a
haber una desaparición del chontal, debido a la falta de enseñanza y
preparación de los profesores, el incremento de la inmigración y,
desgraciadamente, el escaso reconocimiento y valoración de dicho dialecto. Así
rezaba una noticia del año 2004: "Nuestra lengua madre se está
perdiendo, la mayor parte de los niños ya no sabe el dialecto, solamente como
personas adultas lo sabemos, la SEP contrata a maestros que no tienen el perfil
para lo que es la educación bilingüe, deberían de contratar verdaderamente
indígenas, profesionistas originarios de la comunidad que saben el dialecto
chontal" comentó Arquimedes Hernández Valencia.
Los últimos estudios demuestran que
no existe una correlación entre los distintos estadios de desarrollo cultural
que presentan las distintas sociedades humanas y el tipo de lengua hablada en
cada estadio. Asimismo tampoco tiene justificación empírica la idea de que
existen lenguas sin gramática. Por ello, es importante tener en cuenta que las
lenguas no pueden ser valoradas de acuerdo con el prestigio social o desarrollo
económico de sus hablantes.
3.- EVOLUCIÓN NO ES CORRUPCIÓN.
Desde
tiempos inmemoriales los adultos comentan cómo el lenguaje de los jóvenes se
deteriora debido al mal uso, y más en la actualidad, con los chats y los sms.
Fue en el siglo XVI cuando Antonio de Nebrija propuso que se fijara la lengua
para evitar que evolucionara como el latín. Más tarde, en el XVIII Jonathan
Swift consideraba en su panfleto titulado “Con
el propósito de corregir, mejorar y descubrir la lengua inglesa” que los
culpables de la corrupción de la lengua eran los iletrados, los malos poetas y
los estudiantes universitarios.
Sin
embargo, la realidad es que las lenguas simplemente cambian sin ninguna
dirección, por tanto, no se deterioran o progresan. La lengua cambia porque la
sociedad cambia, por tanto, esto no debe ser motivo de preocupación para el
lingüista.
4.- LENGUA ESCRITA Y LENGUA ORAL.
El
lenguaje escrito es una modalidad específica de la lengua más cuidada que la
oral, en la que no se cometen los errores típicos del habla. Sus principales
características son:
- Es un
proceso planificado, sin la espontaneidad oral.
- Se
asocia al lenguaje culto.
- Es
homogéneo y duradero.
No
obstante se considera que la lengua escrita es subsidiaria a la oral, teniendo
en cuenta los siguientes argumentos:
- El
lenguaje hablado se desarrolló con anterioridad a la escritura.
- La
escritura refleja el lenguaje oral.
- No todos
los pueblos poseen escritura.
- Todos
los habitantes sanos poseen el lenguaje.
- El
lenguaje oral se adquiere naturalmente y sin instrucción.
Si es
verdad que la lingüística se centra en el estudio del lenguaje oral, pero vemos
que las dos modalidades nos aportan diversidad de posibilidades, por lo que no hay
un contraste de valoración positiva o negativa entre ellas.
(Este
artículo goza de información tomada de Wikipedia, Paginadigital.com, RAE y temario
de Mª. Victoria Camacho Taboada)